အခြောက် — Myanmar Slang Word
Pronunciation: /A-chauk/
English Meaning
This term is a derogatory and offensive slur used to refer to a gay man or an effeminate man. It literally translates to 'dry' or 'dried up,' implying a lack of masculinity.
Burmese Meaning (အဓိပ္ပါယ်)
လိင်တူချစ်သူ ယောက်ျားလေး သို့မဟုတ် မိန်းမဆန်သော ယောက်ျားလေးကို ရည်ညွှန်းသည့် မလေးမစား စော်ကားသော အသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။
Examples
- "သူက အခြောက်လား (Is he gay?)"
- "အဲ့ဒီလူက အခြောက်ပုံစံပဲ (That person looks effeminate/like a gay man)"
- "အခြောက်တွေက အဝတ်အစားဝတ်တာ ပိုတတ်တယ် (Gay men are better at dressing)"