ကြက်ကန်းဆန်အိုးတိုး — Myanmar Slang Word
Pronunciation: /Kyet-kan-san-oh-toe/
English Meaning
This idiom describes a situation where someone achieves a favorable outcome or finds something valuable purely by chance or good luck, rather than through skill, effort, or intention. It implies an accidental stroke of fortune.
Burmese Meaning (အဓိပ္ပါယ်)
ကံကောင်းစွာဖြင့် အမှတ်မထင် အောင်မြင်မှုရရှိခြင်း သို့မဟုတ် အဖိုးတန်ပစ္စည်းတစ်ခုခုကို ရှာတွေ့ခြင်းကို ရည်ညွှန်းသည်။ ကြိုးစားအားထုတ်မှု သို့မဟုတ် ကျွမ်းကျင်မှုမပါဘဲ ကံကောင်းခြင်းသက်သက်ဖြင့် ရရှိခြင်းမျိုးဖြစ်သည်။
Examples
- "သူက ဘာမှမသိဘဲ စာမေးပွဲအောင်သွားတာ ကြက်ကန်းဆန်အိုးတိုးပဲ။ (He passed the exam without knowing anything; it was pure blind luck.)"
- "ဒီပရောဂျက်ကြီး အောင်မြင်သွားတာ သူ့ကျွမ်းကျင်မှုကြောင့် မဟုတ်ဘူး၊ ကြက်ကန်းဆန်အိုးတိုးဖြစ်သွားတာ။ (This big project succeeded not because of his skill, but it was a stroke of blind luck.)"
- "လမ်းဘေးကနေ ငွေအိတ်တွေ့တာ ကြက်ကန်းဆန်အိုးတိုးပဲ။ (Finding a wallet on the street is like a blind chicken bumping into a rice pot.)"