မယက — Myanmar Slang Word
Pronunciation: /Ma Ya Ka/
English Meaning
Ma Ya Ka is a slang term humorously used to describe a 'henpecked husband' – a man who is excessively submissive to or afraid of his wife. It is a playful acronym derived from 'မယားကြောက်' (maya kyaut), meaning 'afraid of wife,' and coincidentally matches the acronym for the former 'Township Peace and Development Council,' a military-era administrative body.
Burmese Meaning (အဓိပ္ပါယ်)
မယက (Ma Ya Ka) သည် ဇနီးသည်ကို အလွန်အမင်း ကြောက်ရွံ့နာခံတတ်သော သို့မဟုတ် 'မယားကြောက်' ခင်ပွန်းကို ရည်ညွှန်းသော စကားလုံးဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် 'မယားကြောက်' ဟူသော စကားလုံးမှ ဆင်းသက်လာသည့် အတိုကောက်ဖြစ်ပြီး ယခင် မြို့နယ်အေးချမ်းသာယာရေးနှင့် ဖွံ့ဖြိုးရေးကောင်စီ (TPDC) ၏ အတိုကောက်နှင့် တိုက်ဆိုင်သောကြောင့် ရယ်စရာအဖြစ် သုံးနှုန်းကြသည်။
Examples
- "ဒီကောင် မယက ပဲ။ သူ့မိန်းမခိုင်းတာ အကုန်လုပ်ရတယ်။ (This guy is a Ma Ya Ka. He has to do everything his wife tells him.)"
- "မင်းက မယက လား၊ ဘာလို့ မိန်းမကို အဲ့လောက်ကြောက်နေတာလဲ။ (Are you a Ma Ya Ka? Why are you so afraid of your wife?)"
- "သူ့သူငယ်ချင်းတွေက သူ့ကို မယက လို့ စကြတယ်။ (His friends tease him by calling him Ma Ya Ka.)"