ဆေးထိုး — Myanmar Slang Word
Pronunciation: /Sei Htoe/
English Meaning
In Myanmar slang, "ဆေးထိုး" refers to the act of tricking, deceiving, or manipulating someone, often through flattery, insincere words, or exaggerated claims, to achieve a specific goal or make them believe something untrue. It implies a cunning or insincere persuasion.
Burmese Meaning (အဓိပ္ပါယ်)
တစ်စုံတစ်ယောက်ကို လှည့်ဖြားခြင်း၊ လိမ်ညာခြင်း၊ သို့မဟုတ် မြှောက်ပင့်ပြောဆိုခြင်းဖြင့် မိမိလိုချင်တာကိုရအောင် ကြိုးစားခြင်း။ မဟုတ်မမှန် ပြောဆိုခြင်း သို့မဟုတ် အဖြစ်မှန်ကို လိမ်ညာပြောဆိုခြင်းဟုလည်း အဓိပ္ပာယ်ရသည်။
Examples
- "သူက ငါ့ကို ဆေးထိုးနေတာ (He is trying to trick me)"
- "အဲ့ဒီစကားတွေက ဆေးထိုးတာပဲ (Those words are just a trick / Those are just lies)"
- "ဆေးထိုးတာ မခံရအောင် သတိထား (Be careful not to get tricked)"